Sri Sankara’s Vivekachudamani By Acharya Pranipata Chaitanya -12




























Sri Sankara’s
Vivekachudamani

By
Acharya Pranipata Chaitanya
(Tiruchengode Chinmaya Mission, Tamil Nadu, India)




ekameva sadanekak˜raõaÕ
k˜raõ˜ntaranir˜syak˜raõam |
k˜ryak˜raõavilakÿaõaÕ svayaÕ
brahma tattvamasi bh˜vay˜tmani || 260||  
@km! @v ekam eva one alone st! sat Existence Anekkar[m! anekak˜raõaÕ the cause for the many kar[aNtr k˜raõ˜ntara other cause inraskar[m! nir˜sak˜raõam It is the cause that is devoid of kayRkar[ivl][m! k˜ryak˜raõavilakÿaõaÕ distinct from the cause and effect Svym! svayaÕ Itself äü brahma Brahman tt! tat That Tvm! tvam thou Ais asi art -avyaTmin bh˜vay˜tmani meditate in your mind
That which, even though one Reality, is the cause for the many, the cause that refutes all other causes, which is distinct from causes and effects and self-existent --- ―That Brahman Thou Art …. Meditate on this in your mind.

nirvikalpakamanalpamakÿaraÕ
yatkÿar˜kÿaravilakÿaõaÕ param |
nityamavyayasukhaÕ nirañjanaÕ
brahma tattvamasi bh˜vay˜tmani || 261||  
inivRkLpkm! nirvikalpakaÕ free from the duality AnLpm! analpaÕ infinite A]rm! akÿaraÕ indestructible yt! yat That which ]r A]r ivl][m! kÿara akÿara vilakÿaõaÕ distinct from perishable(world) and imperishable(Maya) prm! param supreme inTym! nityaÕ eternal AVyysuom! avyayasukhaÕ indivisible bliss inrÁjnm! nirañjanaÕ untainted äü brahma Brahman tt! tat That Tvm! tvam thou Ais asi art -avyaTmin bh˜vay˜tmani meditate in your mind
That which is free from duality; Infinite and Indestructible; distinct from perishable and imperishable; Supreme and Eternal; permanent and indivisible Bliss; Untainted --- ―That Brahman Thou Art …. Meditate on this in your mind.

yadvibh˜ti sadanekadh˜ bhram˜-
nn˜mar¨paguõavikriy˜tman˜ |
hemavatsvayamavikriyaÕ sad˜
brahma tattvamasi bh˜vay˜tmani || 262||  
yt! yat That which iv-ait vibh˜ti shines,appears st! sat one Reality Anekxa anekadh˜ variously æmat! bhram˜t because of delusion nam n˜ma names êp r¨pa forms gu[ guõa qualities ivi³yaTmna vikriy˜tman˜ as changes hemvt! hemavat like gold Svym! svayaÕ Itself Aivi³ym! avikriyaÕ changeless sda sad˜ always äü brahma Brahman tt! tat That Tvm! tvam thou Ais asi art -avyaTmin bh˜vay˜tmani meditate in your mind
That Reality which (though one) appears as many due to delusion --- though Itself always unchanged --- assumes names and forms, qualities and changes, like gold which remains unchanged through all its modifications --- ―That Brahman Thou Art … meditate on this in your mind.

yaccak˜styanaparaÕ par˜tparaÕ
pratyagekarasam˜tmalakÿaõam |
satyacitsukhamanantamavyayaÕ
brahma tattvamasi bh˜vay˜tmani || 263||  
yt! yat That which ckaiSt cak˜sti shines Anprm! anaparaÕ beyond which there is nothing prat! prm! par˜t paraÕ beyond the beyond(Maya) àTykoe pratyak the innermost @krsm! ekarasaÕ one essence AaTml][m! ˜tmalakÿaõaÕ of the nature of the Self sTy satya Existence ict! cit knowledge suom! sukhaÕ bliss AnNtm! anantaÕ infinite AVyym! avyayaÕ immutable äü brahma Brahman tt! tat That Tvm! tvam thou Ais asi art -avyaTmin bh˜vay˜tmani meditate in your mind
That beyond which there is nothing; which is beyond the beyond; the inmost Self of all; which is of one essence; which is continuous Existence-Knowledge-Bliss; Infinite and Immutable --- ―That Brahman Thou Art ….. meditate on this in your mind.

uktamarthamimam˜tmani svayaÕ
bh˜vayetprathitayuktibhirdhiy˜ |
saÕþay˜dirahitaÕ kar˜mbuvat  
tena tattvanigamo bhaviÿyati || 264||
%Ktm! uktaÕ indicated AwRm! arthaÕ the Truth #mm! imaÕ this AaTmin ˜tmani in one's heart Svym! svayaÕ oneself -avyet! bh˜vayet must meditate àiwt prathita recignise yuiKti-> yuktibhi× reasoning ixya dhiy˜ with the intellect s<zyaid rihtm! saÕþay˜di rahitaÕ without any doubts,etc kraMbuvt! kar˜mbuvat like water in the palm of one's hand ten tena by these means tÅvingm> tattvanigama× realization of Truth -iv:yit bhaviÿyati will take place
One must meditate in one‘s mind, through the intellect, on the Truth conveyed above by means of scriptural reasoning. By these means, one will realize Truth without any doubts, just like water in the palm of one‘s hand.

sambodham˜traÕ pariþuddhatattvaÕ
vijñ˜ya saðghe n®pavacca sainye |
tad˜þraya× sv˜tmani sarvad˜ sthito
vil˜paya brahmaõi viþvaj˜tam || 265||  
sMbaexmaÇm! sambodham˜traÕ knowledge-absolute pirzuÏtÅvm! pariþuddhatattvaÕ the pure Reality(free from ignorance etc iv}ay vijñ˜ya realizing s<"e saðghe in the bundle(body etc) n&pvt! n®pavat like the king c ca and sENye sainye in an army tt! Aaïy> tat ˜þraya× resting in thet knowledge Sv AaTmin sva ˜tmani in one's own self svRda sarvad˜ ever iSwt> sthita× established ivlapy vil˜paya merge äüi[ brahmaõi into Brahman ivZvjatm! viþvaj˜tam the universe
Having realized oneself as supremely pure Knowledge, free from ignorance and its effects, like the king in an army, and resting in that Knowledge, and being ever established in one‘s own Self, merge the objective universe into the Brahman.

buddhau guh˜y˜Õ sadasadvilakÿaõaÕ
brahm˜sti satyaÕ paramadvitŸyam |
tad˜tman˜ yo'tra vasedguh˜y˜Õ
punarna tasy˜ðgaguh˜praveþa× || 266||  
buÏaE guhayam! buddhau guh˜y˜Õ in the cave of the intellect st! Ast! ivl][m! sat asat vilakÿaõaÕ distinct from the (relative) truth and untruth äü brahma Brahman AiSt asti there is sTym! satyaÕ Existence prm! paraÕ supreme AiÖtIym! advitŸyaÕ Non-dual tt! AaTmna tat ˜tman˜ as That(Brahman) y> ya× he who atra here, in this vset! vaset dwells guhayam! guh˜y˜Õ in the cave(intellect) pun> puna× again n na not tSy tasya for him A¼ guha àvez> aðga guh˜ praveþa× entry in the cave of the body i.e. Mother's womb
In the cave of the intellect, there is the Brahman, the Supreme non-dual Reality, distinct from (relative) truth and untruth. One who dwells in this cave as Brahman has no rebirth.
Give up vasanas – the method (verses 267-276)
          .
jñ˜te vastunyapi balavatŸ v˜san˜'n˜direÿ˜
kart˜ bhokt˜pyahamiti d®ýh˜ y˜'sya saÕs˜rahetu× |
pratyagd®ÿ÷y˜''tmani nivasat˜ s˜paney˜ prayatn˜-  
nmuktiÕ pr˜hustadiha munayo v˜san˜t˜navaÕ yat || 267||
}ate vStuin jñ˜te vastuni when the Truth is known Aip api even blvtI balavatŸ powerful vasna v˜san˜ the impression Anaid> an˜di× beginningless @;a eÿ˜ this ktaR kart˜ the doer -aeKta bhokt˜ the enjoyer Aip api and, also Ahm! aham I am #it iti thus †Fa d®ýh˜ firm ya which ASy asya one's s<sarhetu> saÕs˜rahetu× the cause for samsara(rebirth) àTyg! hoe†:q(a pratyag hd®ÿ÷y˜ with identification with the inner AaTmin ˜tmani in the Self invsta nivasat˜ by one living sa that Apneya apaney˜ should be removed àyTnat! prayatn˜t conscientiously muiKtm! muktiÕ liberation àa÷> pr˜hu× call tt! tat That #h iha here muny> munaya× the sages vasnatanvm! v˜san˜t˜navaÕ annihilation of the vasanas yt! yat that which
Even when the Truth is known, there remains powerful, beginningless, deep residual impression that one is the doer and the enjoyer, which is the cause of rebirth. That impression has to be carefully removed by living in an inward state of steady identification with the Self. The annihilation of these impressions , here and now, is called liberation by the sages.  

ahaÕ mameti yo bh˜vo deh˜kÿ˜d˜van˜tmani |
adhy˜so'yaÕ nirastavyo viduÿ˜ sv˜tmaniÿ÷hay˜ || 268||
Ahm! ahaÕ I mm mama "mine" #it iti thus y> ya× that which -av> bh˜va× the notion deh A] AadaE deha akÿa ˜dau in the body,sense organs, etc AnaTmin an˜tmani (which is) the not-Self AXyas> adhy˜sa× superimposition Aym! ayaÕ this inrStVy> nirastavya× should be ended ivÊ;a viduÿ˜ by the wise man SvaTminóya sv˜tmaniÿ÷hay˜ by identification with his own self
This notion of me and mine exists in the body, sense organs, etc., which are not-Self. The wise must end this false identification by being firmly established in the Self.


jñ˜tv˜ svaÕ pratyag˜tm˜naÕ buddhitadv®ttis˜kÿiõam |
so'hamityeva sadv®tty˜'n˜tmany˜tmamatiÕ jahi || 269||
}aTva jñ˜tv˜ Realizing Svm! àTyg! AaTmanm! svaÕ pratyag ˜tm˜naÕ your innermost Self buiÏ tÖ¯iÄsai][m! buddhi tadv®ttis˜kÿiõaÕ which is the witness of the intellect and its  
modifications s> sa× That Ahm! ahaÕ I am #it iti thus @v eva alone sÖ¯Åya sadv®tty˜ by this positive thought AnaTmin an˜tmani in the not-Self AaTmmitm! ˜tmamatiÕ the notion of the Self (identification) jih jahi conquer
Realizing your innermost Self, as the Witness of the intellect and its modifications and ever maintaining the thought, ‗I am That‘, conquer your identification with the not-Self.

lok˜nuvartanaÕ tyaktv˜ tyaktv˜ deh˜nuvartanam |
þ˜str˜nuvartanaÕ tyaktv˜ sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 270||
laekanuvtRnm! lok˜nuvartanaÕ involvement with the ways of the world TyKTva tyaktv˜ leaving TyKTva tyaktv˜ giving up deh AnuvtRnm! deha anuvartanaÕ ideas of beautifying (or following after) the body zaô AnuvtRnm! þ˜stra anuvartanaÕ unnecessary study of scriptures TyKTva tyaktv˜ leaving aside Sv AXyas Apnym! sva adhy˜sa apanayaÕ removal of the superimposition on the Self k…é kuru practice  
Renounce your involvement with the ways of the world, give up following after the body, leaving aside unnecessary pursuing the scriptures, and banish the superimposition which has crept up on the Self.

lokav˜sanay˜ janto× þ˜strav˜sanay˜pi ca |
dehav˜sanay˜ jñ˜naÕ yath˜vannaiva j˜yate || 271
laekvasnya lokav˜sanay˜ because of desire for this world jNtae> janto× to people zaôvasnya þ˜strav˜sanay˜ owing to the desire for unnecessary study of scriptures Aip c api ca and also dehvasnya dehav˜sanay˜ because of anxiety to pamper the body }anm! jñ˜naÕ realisation ywavt! yath˜vat as it is proper n @v na eva never jayte j˜yate takes place
People cannot attain Realisation because of their desire to run after the world, their thirst for unnecessary study of the scriptures and their anxiety to pamper the body.

saÕs˜rak˜r˜g®hamokÿamiccho-
rayomayaÕ p˜danibandhaþ®ðkhalam |
vadanti tajjñ˜× pa÷u v˜san˜trayaÕ
yo'sm˜dvimukta× samupaiti muktim || 272||
s<sarkarag&h saÕs˜rak˜r˜g®ha (from) the prison house of the world mae]m! #CDae> mokÿam iccho× for one who is desirous of liberation Ayaemym! ayomayaÕ iron made pad inbNxz&<olm! p˜da nibandhaþ®ðkhalaÕ chains shackling the feet vdiNt vadanti speak tJ}a> tajjñ˜× the wise pqu pa÷u strong vasnaÇym! v˜san˜trayaÕ the three kind of vasanas, i.e., residual impressions y> ya× he who ASmat! asm˜t from him ivmuKt> vimukta× free smupEit samupaiti attains muiKtm! muktiÕ liberation
The wise have spoken of the three kinds of residual impressions as iron fetters that bind the feet of the person desiours of liberatation from the prison-house of this world. One who is free from them truly attains liberation.

jal˜disaÕsargavaþ˜tprabh¨ta-
durgandhadh¨t˜'garudivyav˜san˜ |
saðgharÿaõenaiva vibh˜ti samya-
gvidh¨yam˜ne sati b˜hyagandhe || 273||
jlaids<sgRvzat! jal˜disaÕsargavaþ˜t due to contact with water etc à-Ut prabh¨ta too much, insufferable ÊgRNxxUta durgandhadh¨t˜ hidden by stink Agé agaru of the agolochum (a red sandal-wood_ idVyvasna divyav˜san˜ the divine, captivating fragrance s<";R[en saðgharÿaõena by scrubbing @v eva alone iv-ait vibh˜ti manifests sMykoe samyak well ivxUymane sit vidh¨yam˜ne sati when removed baýgNxe b˜hyagandhe the external (enveloping) smell
The captivating fragrance of the sandanwood---which gets enveloped by a bad order created by its contact with water---again manifests itself as soon as the external order is entirely removed by scrubbing.

anta×þrit˜nantad¨rantav˜san˜-  
dh¨lŸvilipt˜ param˜tmav˜san˜ |
prajñ˜tisaðgharÿaõato viþuddh˜
pratŸyate candanagandhavat sphu÷am || 274||
ANt>iït anta×þrita ingrained in the mind AnNt ananta endless ËrNt d¨ranta violent vasna xUlIivilPta v˜san˜ dh¨lŸvilipt˜ covered by the dust of vasana prmaTmvasna param˜tmav˜san˜ the fragrance of the supreme Self à}ait s<";R[t> prajñ˜ti saðgharÿaõata× by a continuous scouring with Knowledge ivzuÏa viþuddh˜ pure àtIyte pratŸyate is perceived cNdngNxvt! candanagandhavat like the fragrance of red sandal-wood S)…qa sphu÷˜ clearly
The fragrance of the supreme Self, like the fragrance of a red sandal-wood, is covered by the dust of residual impressions deeply ingrained in the mind and is again clearly perceived when it is purified by a continuous scouring with Knowledge.

an˜tmav˜san˜j˜laistirobh¨t˜tmav˜san˜ |
nity˜tmaniÿ÷hay˜ teÿ˜Õ n˜þe bh˜ti svayaÕ sphu÷am || 275||
AnaTmvasnajalE> an˜tmav˜san˜j˜lai× by the nets of desires for the not-Self  
itrae-Ut AaTmvasna tirobh¨ta ˜tmav˜san˜ the desire for the Self is clouded inTy nitya constant AaTminóya ˜tmaniÿ÷hay˜ by abiding in the Self te;am! naze teÿ˜Õ n˜þe when they are destroyed -ait bh˜ti manifests Svym! svayaÕ itself S)…qa sphu÷˜ clearly
Innumerable desires for things that are not-Self cloud the desire for Self-realization. When these have been destroyed by constantly abiding in the Self, the Self manifests clearly all by Itself.

yath˜ yath˜ pratyagavasthitaÕ mana×
tath˜ tath˜ muñcati b˜hyav˜san˜m |
ni×þeÿamokÿe sati v˜san˜n˜Õ
˜tm˜nubh¨ti× pratibandhaþ¨ny˜ || 276||
ywa ywa yath˜ yath˜ as, (to the extent) àTyg! AviSwtm! pratyag avasthitaÕ established in the inmost Self mn> mana× the mind twa twa tath˜ tath˜ to that extent muÁcit muñcati leaves baývasna> b˜hyav˜san˜× the desires for  
the external world in>ze;mae]e sit ni×þeÿamokÿe sati when completely end vasnanam! v˜san˜n˜Õ desires
AaTmanu-Uit> ˜tm˜nubh¨ti× Realisation of the Self àitbNxzUNya pratibandhaþ¨ny˜ unobstructed
To the extent the mind gets gradually established in the inmost Self, to that extent it leaves its desires for the objects of the world. When all such desires completely end, then there is clear, unobstructed realization of the Self.
End superimposition – the means (verses 277-292)

sv˜tmanyeva sad˜ sthitv˜ mano naþyati yogina× |
v˜san˜n˜Õ kÿayaþc˜ta× sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 277||
SvaTmin sv˜tmani in one's own self @v eva alone sda sad˜ ever iSwTva sthitv˜ abiding mn> mana× the mind nZyit naþyati perishes,ends, or becomes still yaeign> yogina× of the meditator vasnanam! v˜san˜n˜Õ of vasanas ]y> kÿaya× cessation c ca and At> ata× therefore SvaXyas Apnym! sv˜dhy˜sa apanayaÕ negation of your superimposition k…é kuru do
Being ever established in one‘s own Self, the yogin‘s mind becomes still. Then there is complete cessation of residual  
impressions. Therefore, deligently put an end to all your superimpositions.

tamo dv˜bhy˜Õ raja× sattv˜tsattvaÕ þuddhena naþyati |
tasm˜tsattvamavaÿ÷abhya sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 278||
tm> tama× tamas Öa_yam! dv˜bhy˜Õ by both rj> raja× rajas sÅvat! sattv˜t by sattva sÅvm! sattvaÕ sattva zuÏen þuddhena by the pure(realisation) nZyit naþyati is destroyed tSmat! tasm˜t therefore sÅvm! Avò_y sattvam avaÿ÷abhya depending upon sattva SvaXyasapnym! k…é sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru practice the negation of your superimposition
Tamas is overcome both by rajas and sattva; rajas by sattva and sattva by ―purification. Therefore, taking recourse to sattva, deligently put an end to your superimposition.

pr˜rabdhaÕ puÿyati vapuriti niþcitya niþcala× |
dhairyam˜lambya yatnena sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 279||
àarBxm! pr˜rabdhaÕ the prarabdha pu:yit puÿyati nourishes vpu> vapu× the body #it iti thus iniíTy  
niþcitya knowing for certain iníl> niþcala× (remain) undisturbed xEyRm! dhairyaÕ courage, resolve AalMBy ˜lambya depending upon (taking resort to) yTnen yatnena with effort SvaXyasapnym! k…é sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru deny your superimposition
Knowing for certain that your prarabdha* will sustain this body, remain steady and with courage and strive hard to put an end to your superimpositions.
*Prarabdha is the result of previously performed actions that fructify in the form of present birth.

n˜haÕ jŸva× paraÕ brahmetyatadvy˜v®ttip¨rvakam |
v˜san˜vegata× pr˜ptasv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 280||
n Ahm! jIv> na ahaÕ jŸva× "I am not the limited self, jiva" prm! äü paraÕ brahma "(I am the) supreme Brahman" #it iti thus Att! Vyav&iÄpUvRkm! atat vy˜v®ttip¨rvakam eliminating all that is the not-Self Att! vasnavegt> atat v˜san˜vegata× through the force of (your past) urges àaPt pr˜pta manifests(rises) SvaXyasapnym! k…é sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru deny your superimposition  
―I am not the limited self (jiva). I am the supreme Brahman---thus by eliminating all that is not-Self, deligently put an end to your superimpositions which arise through the force of your past desires.

þruty˜ yukty˜ sv˜nubh¨ty˜ jñ˜tv˜ s˜rv˜tmyam˜tmana× |
kvacid˜bh˜sata× pr˜ptasv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 281||
ïuTya þruty˜ through Scriptures yuKTya yukty˜ by reasoning Svanu-UTya sv˜nubh¨ty˜ by direct experience }aTva jñ˜tv˜ having realised savaRTMym! AaTmn> s˜rv˜tmyam ˜tmana× your own Self to be the "Self in all" Kvict! kvacit even a little, at any time Aa-ast> ˜bh˜sata× as an appearance àaPt pr˜pta rising SvaXyasapnym! k…é sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru deny your superimposition
Having realized your own Self to be the ―Self-in-all through scriptures, by reasoning and from your own direct experience, deligently put an end to your superimpositions, even when a slight trace appears.

an˜d˜navisarg˜bhy˜mŸÿann˜sti kriy˜ mune× |
tadekaniÿ÷hay˜ nityaÕ sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 282||   
Anadan ivsgaR_yam! an˜d˜na visarg˜bhy˜Õ with accepting or rejecting $;t! Ÿÿat whatever n AiSt na asti there is no i³ya kriy˜ action, idea mune> mune× of the sage tt! tat therefore @kinóya ekaniÿ÷hay˜ with single-pointed abidance inTym! nityaÕ continuous SvaXyasapnym! k…é sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru deny your superimposition
Having no idea of eating or evacuating, the sage has no connection with any action. Therefore, through continuous absorption in the contemplation of Brahman, deligently put an end to all your superimpositions.

tattvamasy˜div˜kyotthabrahm˜tmaikatvabodhata× |
brahmaõy˜tmatvad˜rýhy˜ya sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 283||
tt! Tvm! Ais Aaid vaKyaeTw tat tvam asi ˜di v˜kyottha arising from great maxims(of the Vedas) such as "That Thou art" etc äü ATmEkTvbaext> brahma atmaikatvabodhata× by means of the knowledge of the identity of Brahman and Atman äüi[ brahmaõi with Brahman AaTmTvdaF(aRy ˜tmatvad˜rýhy˜ya for strengthening your identification SvaXyasapnym! k…é sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru deny your superimposition  
By means of the realized Knowledge of the identity of Brahman and Atman, arising from such great maxims (of the Vedas) as ―That Thou Art, deligently put an end to all your superimpositions to strengthen your identity with Brahman.

ahambh˜vasya dehe'sminni×þeÿavilay˜vadhi |
s˜vadh˜nena yukt˜tm˜ sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 284||
Ah<-avSy ahambh˜vasya of the "I notion" dehe AiSmn! dehe asmin in this body in>ze;ivlyavix ni×þeÿavilay˜vadhi till it is completely rooted out savxanen s˜vadh˜nena with vigilence yuKtaTma yukt˜tm˜ being a man of concentration SvaXyasapnym! k…é sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru deny your superimposition
Till the identification with the body is completely rooted out, with vigilance and concentration, strive hard to put an end to all your superimpositions.

pratŸtirjŸvajagato× svapnavadbh˜ti y˜vat˜ |
t˜vannirantaraÕ vidvansv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru || 285||  
àtIit> pratŸti× perception jIvjgtae> jŸvajagato× of the jiva and the world SvPnvt! svapnavat dream like -ait bh˜ti persists yavta y˜vat˜ as long as tavt! t˜vat so long inrNtrm! nirantaraÕ continuously ivÖn! vidvan O learned one! SvaXyasapnym! k…é sv˜dhy˜s˜panayaÕ kuru deny your superimposition
O learned one! As long as even a dream-like perception of the world of objects and of the experiencing ego persists, continuously strive to put and end to all your superimpositions.

nidr˜y˜ lokav˜rt˜y˜× þabd˜derapi vism®te× |
kvacinn˜vasaraÕ dattv˜ cintay˜tm˜nam˜tmani || 286||
inÔaya nidr˜y˜ to the sleep laekvataRya> lokav˜rt˜y˜× to the matters of the world zBdade> þabd˜de× to the (objects of senses such as) sound etc Aip api also ivSm&te> vism®te× to forgetfulness Kvict! kvacit at anytime n na not Avsrm! avasaraÕ chance dÅva dattv˜ giving icNty cintaya reflect or meditate AaTmanm! ˜tm˜nam upon the Self AaTmin ˜tmani in the mind  
Without giving even the slightest chance to forgetfulness (of the Self) arising from sleep, worldly matters or sense-objects, meditate continuously on the Self in your mind.

m˜t˜pitrormalodbh¨taÕ malam˜ÕsamayaÕ vapu× |
tyaktv˜ c˜õý˜lavadd¨raÕ brahmŸbh¨ya k®tŸ bhava || 287||
mataipÇae> m˜t˜pitro× of the mother and father ml %уtm! mala udbh¨taÕ risen from the impurities mlma<smym! malam˜ÕsamayaÕ constituted of flesh and impurities vpu> vapu× the body TyKTva tyaktv˜ shunning ca{falvt! c˜õý˜lavat like an outcase Ërm! d¨raÕ to a safe distance äüI-Uy brahmŸbh¨ya becoming Brahman k«tI -v k®tŸ bhava be fulfilled i.e. Realise the fulfilment of your life or attain the final goal of your life
Shunning to a safe distance, like an outcase, this body which has come from the impurities of the parents, and which itself is constituted of flesh and its impurities, become Brahman and attain the final end of your life.

gha÷˜k˜þaÕ mah˜k˜þa iv˜tm˜naÕ par˜tmani |  
vil˜py˜khaõýabh˜vena t¨ÿõŸ bhava sad˜ mune || 288||
"qakazm! gha÷˜k˜þaÕ the pot-space mhakaze mah˜k˜þe in the infinite-space #v iva like AaTmanm! ˜tm˜naÕ the finite ego praTmin par˜tmani in the supreme Self ivlaPy vil˜pya having merged Ao{f-aven akhaõýabh˜vena meditating on their identity tU:[Im! t¨ÿõŸÕ peaceful -v bhava be sda sad˜ forever mune mune O Sage!
Merging the finite ego in the supreme Self, like the pot-space merges in the infinite-space, and by meditating on their identity, be for ever peaceful, O sage!

svaprak˜þamadhiÿ÷h˜naÕ svayambh¨ya sad˜tman˜ |
brahm˜õýamapi piõý˜õýaÕ tyajyat˜Õ malabh˜õýavat || 289||
Svàkazm! svaprak˜þaÕ the self-luminous Aixóanm! adhiÿ÷h˜naÕ substratum Svym! -Uy svayambh¨ya yourself becoming sdaTmna sad˜tman˜ as that reality äüa{fm! brahm˜õýaÕ the macrocosm Aip api also(and) ip{fa{fm! piõý˜õýaÕ the microcosm TyJytam! tyajyat˜Õ may, should be rejected ml-a{fvt! malabh˜õýavat like a vessel full of impurities  
Being yourself the self-luminous Brahman, the sole substratum of all things, reject the macrocosm and microcosm, like a vessel full of impurties.

cid˜tmani sad˜nande deh˜r¨ýh˜mahandhiyam |
niveþya liðgamuts®jya kevalo bhava sarvad˜ || 290||
icdaTmin cid˜tmani to the Atman which is consciousness sdanNde sad˜nande Existence and Bliss Absolute dehaêFam! deh˜r¨ýh˜Õ fixed in the body Ah<ixym! ahandhiyam the "I-notion", the identification inveZy niveþya shifting il¼m! liðgaÕ the subtle body %Ts&Jy uts®jya rejecting or discarding kevl> kevala× the pure -v svRda bhava sarvad˜ (may)you become for ever
Shifting your identification which is now rooted in the body to the the Self which is Existence-Knowledge-Bliss Absolute, and discarding the subtle body, remain ever the pure Self alone.
 





Om Tat Sat
                                                        
(Continued...) 


(My humble salutations to the lotus feet of H H Sri Chinmayananda ji and
H H Sri Acharya Pranipata Chaitanya ji   for the collection)



0 comments: